戴叔倫·唐代
邊草,邊草,邊草盡來(lái)兵老。山南山北雪晴,千里萬(wàn)里月明。明月,明月,胡笳一聲愁絕。譯文及注釋
譯文
邊塞的野草啊,邊塞的野草!野草枯盡,戍邊的兵士也已老。山南山北雪后放睛,千里萬(wàn)里處處月明。明月啊,明月!遠(yuǎn)處傳來(lái)胡笳一聲,令人悲苦愁絕。
注釋
調(diào)笑令:詞牌名。唐·白居易《代書(shū)詩(shī)一百韻寄微之》曰:“打嫌《調(diào)笑》易,飲訝《卷波》遲。”自注:“拋打曲有《調(diào)笑令》,飲酒曲有《卷白波》。”詞調(diào)名蓋本唐曲。此調(diào)為單調(diào),八句,三十二字。第四、五句押平聲韻,其余各句均押仄聲韻。其中第二句疊用第一句,第七句疊用第六句,第六句顛倒第五句末二字而成。
邊草:邊塞之草。此草秋天干枯變白,為牛馬所食。
盡:死。
雪晴:下過(guò)大雪后放晴。
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~