孟浩然·唐代
北山白云里,隱者自怡悅。相望試登高,心隨雁飛滅。(試 一作 始)
愁因薄暮起,興是清秋發(fā)。
時(shí)見(jiàn)歸村人,沙行渡頭歇。(沙行 一作:沙平)
天邊樹(shù)若薺,江畔洲如月。
何當(dāng)載酒來(lái),共醉重陽(yáng)節(jié)。
譯文及注釋
譯文
登上這白云繚繞的萬(wàn)山峰嶺,心頭升起一種超脫塵俗的喜悅。
我試著登上高山遙望遠(yuǎn)方,心情早就隨著鴻雁遠(yuǎn)去高飛。
愁緒每每是薄暮引發(fā)的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。
在山上時(shí)時(shí)望見(jiàn)回村的人們,走過(guò)沙灘坐在渡口憩息歇累。
天邊林中樹(shù)木好似顆顆薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。
什么時(shí)候能載酒來(lái)這共飲,于重陽(yáng)佳節(jié)對(duì)酌同醉。
注釋
萬(wàn)山:萬(wàn)山,一名漢皋山,又稱(chēng)方山、蔓山,在湖北襄陽(yáng)西北十里。張五:一作“張子容”,兄弟排行不對(duì),張子容排行第八。有人懷疑張五為張八之誤。
“北山”二句:晉陶弘景《詔問(wèn)山
版權(quán)聲明:本文發(fā)布于等風(fēng)也等你 內(nèi)容均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權(quán)聯(lián)系刪除
快來(lái)評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~